TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

assumer le risque [3 fiches]

Fiche 1 1993-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Life Insurance
  • Investment
CONT

While the underlying assets are registered in the name of the enterprise and the segregated account contract holder has no direct access to the specific assets, the contractual arrangements are such that the segregated account contract holder bears the risks and rewards of the account's investments performance.

Terme(s)-clé(s)
  • bear a risk

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Assurance sur la vie
  • Investissements et placements
CONT

Ces contrats prévoient que leurs titulaires assument les risques et bénéficient des avantages en ce qui concerne les résultats relatifs aux placements; toutefois, ces placements sont enregistrés au nom de l'entreprise et les titulaires du contrat n'y ont pas accès direct.

Terme(s)-clé(s)
  • assumer un risque

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

et non prendre la chance

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Ne pas dire "prendre", mais "assumer" ou "courir" un risque.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :